Los que oyeron a Jesús usar este ejemplo no entendieron lo que quiso decir, entonces les dio la explicación: «Les digo la verdad, yo soy la puerta de las ovejas. Todos los que vinieron antes que yo eran ladrones y bandidos, pero las verdaderas ovejas no los escucharon. Yo soy la puerta; los que entren a través de mí serán salvos. Entrarán y saldrán libremente y encontrarán buenos pastos. El propósito del ladrón es robar y matar y destruir; mi propósito es darles una vida plena y abundante.

Juan 10:6-10

Create a respectful and devotional image related to Christianity, inspired by the biblical passage John 10:6-10. The scene encompasses the central metaphor of Jesus as the 'door of the sheep'. Show a symbolic representation of a sheepfold with an open gate, rays of light, and lush pastures visible through the gate, representing life, abundance, and salvation. Try to capture the essence of the Art Nouveau movement, emphasising dynamic, flowing curves and organic, plant-like forms. The image should depict a tranquil and serene ambiance, void of any text or words.

Create a respectful and devotional image related to Christianity, inspired by the biblical passage John 10:6-10. The scene encompasses the central metaphor of Jesus as the 'door of the sheep'. Show a symbolic representation of a sheepfold with an open gate, rays of light, and lush pastures visible through the gate, representing life, abundance, and salvation. Try to capture the essence of the Art Nouveau movement, emphasising dynamic, flowing curves and organic, plant-like forms. The image should depict a tranquil and serene ambiance, void of any text or words.

Free to use for non-commercial purposes with attribution. See Terms

Los que oyeron a Jesús usar este ejemplo no entendieron lo que quiso decir, entonces les dio la explicación: «Les digo la verdad, yo soy la puerta de las ovejas. Todos los que vinieron antes que yo eran ladrones y bandidos, pero las verdaderas ovejas no los escucharon. Yo soy la puerta; los que entren a través de mí serán salvos. Entrarán y saldrán libremente y encontrarán buenos pastos. El propósito del ladrón es robar y matar y destruir; mi propósito es darles una vida plena y abundante. Juan 10:6-10

Art Style

Art Nouveau

Explore Art Nouveau Styles →

Explore More Artwork

Discover more inspiring artwork

"Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God." - 2 Corinthians 1:3-4

"Blessed [be] God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God." - 2 Corinthians 1:3-4

"I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved." - Psalms 16:8

"I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved." - Psalms 16:8

"I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved." - Psalm 16:8

"I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved." - Psalm 16:8

R{,Judas Iscariot

R{,Judas Iscariot

Jesus has been born

Jesus has been born

Un om in pasune

Un om in pasune

Job and four friends falling down on their faces before a shining whirlwind

Job and four friends falling down on their faces before a shining whirlwind

New Testament

New Testament

In th view of this

In th view of this

In the view of this

In the view of this

I appreciate each gift the day unveils to me.

I appreciate each gift the day unveils to me.

"In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul." - Psalm 138:3

"In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul." - Psalm 138:3

"I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me." - Galatians 2:20

"I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me." - Galatians 2:20

"I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me." - Galatians 2:20

"I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me." - Galatians 2:20

Blue sapphire woman’s crown with a letter UG on top with gold and royal blue background

Blue sapphire woman’s crown with a letter UG on top with gold and royal blue background

Women’s crown with a blue sapphire with the letters UG on its background gold and royal blue

Women’s crown with a blue sapphire with the letters UG on its background gold and royal blue

Crown with a letter UG on top of the crown, the crown needs to be for a woman’s crown, with a blue sapphire, and a royal blue background

Crown with a letter UG on top of the crown, the crown needs to be for a woman’s crown, with a blue sapphire, and a royal blue background

Crown with Letter of UG on top of the crown, the crown needs to be for a woman's crown blue sapphire

Crown with Letter of UG on top of the crown, the crown needs to be for a woman's crown blue sapphire

Crown with a blue sapphire

Crown with a blue sapphire

walk with aware and faith

walk with aware and faith

Road through the wilderness

Road through the wilderness

Hard trials will not harm you

Hard trials will not harm you

Hard trials will not harm you

Hard trials will not harm you

When you pass through the waters, I will be with you;and when you pass through the rivers, they will not sweep over you.When you walk through the fire, you will not be burned;the flames will not set you ablaze.

When you pass through the waters, I will be with you;and when you pass through the rivers, they will not sweep over you.When you walk through the fire, you will not be burned;the flames will not set you ablaze.

When you pass through the waters, I will be with you;and when you pass through the rivers, they will not sweep over you.When you walk through the fire, you will not be burned;the flames will not set you ablaze.

When you pass through the waters, I will be with you;and when you pass through the rivers, they will not sweep over you.When you walk through the fire, you will not be burned;the flames will not set you ablaze.

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you

No wolf may touch you