Ephesians 4:1

A respectful and devotional interpretation of Ephesians 4:1, visualized using the Pointillism artistic movement, widely known for its unique dotted technique. Picture an open bible resting on a wooden table, illuminated by natural light flooding in through a nearby window. The focus text, Ephesians 4:1, though not visibly written, hints through its context. Perhaps a symbolic object representative of peace and unity, such as a dove or an olive branch, rests beside the bible embodying the spirit of the verse.

A respectful and devotional interpretation of Ephesians 4:1, visualized using the Pointillism artistic movement, widely known for its unique dotted technique. Picture an open bible resting on a wooden table, illuminated by natural light flooding in through a nearby window. The focus text, Ephesians 4:1, though not visibly written, hints through its context. Perhaps a symbolic object representative of peace and unity, such as a dove or an olive branch, rests beside the bible embodying the spirit of the verse.

Ephesians 4:1

Download Bible Art to turn your favorite verses & scripture into prints, drawings, illustrations, paintings, digital art & see other works created by the community.

Bible Art iOS App Download Button

See More Artwork

Ecclesiastes 9:4 But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

Ecclesiastes 9:4 But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

Ecclesiastes 9:4 But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

Ecclesiastes 9:4 But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.

Proverbs 22:13 The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”

Proverbs 22:13 The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”

Proverbs 23:27 For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.

Proverbs 23:27 For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.

Proverbs 23:14 If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.

Proverbs 23:14 If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.

Proverbs 23:13 Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.

Proverbs 23:13 Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die.

Daniel 7:28 “Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my color changed, but I kept the matter in my heart.”

Daniel 7:28 “Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly alarmed me, and my color changed, but I kept the matter in my heart.”

Daniel 7:24 As for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise, and another shall arise after them; he shall be different from the former ones, and shall put down three kings.

Daniel 7:24 As for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise, and another shall arise after them; he shall be different from the former ones, and shall put down three kings.

As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them, horn with a sword

As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them, horn with a sword

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth’ Daniel 7:5

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth’ Daniel 7:5

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth’ Daniel 7:5

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth’ Daniel 7:5

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth’ Daniel 7:5

And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth’ Daniel 7:5

a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. Daniel 7:4

a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. Daniel 7:4

a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. Daniel 7:4

a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. Daniel 7:4

and about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up and before which three of them fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke great things, and that seemed greater than its companions. Daniel 7:20

and about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up and before which three of them fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke great things, and that seemed greater than its companions. Daniel 7:20

and about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up and before which three of them fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke great things, and that seemed greater than its companions. Daniel 7:20

and about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up and before which three of them fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke great things, and that seemed greater than its companions. Daniel 7:20

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws and great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, one horn with a mouth and eyes of a man crawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws and great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, one horn with a mouth and eyes of a man crawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws and great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, one horn with a mouth and eyes of a man crawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws and great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, one horn with a mouth and eyes of a man crawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws and great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, crawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws and great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, crawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, clawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns, clawling out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns. coming out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns. coming out of the sea

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns.

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steel teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet and ten horns.

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steelteeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet.

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great steelteeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet.

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet.

After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had brass claws great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet.

A horn with eyes and mouth like a man

A horn with eyes and mouth like a man

A horn with eyes and mouth

A horn with eyes and mouth

It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:7-8

It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things. Daniel 7:7-8

And four great beasts came up out of the sea, different from one another. 4 The first was like a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. 5 And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’ 6 After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

And four great beasts came up out of the sea, different from one another. 4 The first was like a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. 5 And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’ 6 After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

And four great beasts came up out of the sea, different from one another. 4 The first was like a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. 5 And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’ 6 After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

And four great beasts came up out of the sea, different from one another. 4 The first was like a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. 5 And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’ 6 After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

And four great beasts came up out of the sea, different from one another. 4 The first was like a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. 5 And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’ 6 After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

And four great beasts came up out of the sea, different from one another. 4 The first was like a lion and had eagles’ wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it. 5 And behold, another beast, a second one, like a bear. It was raised up on one side. It had three ribs in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much flesh.’ 6 After this I looked, and behold, another, like a leopard, with four wings of a bird on its back. And the beast had four heads, and dominion was given to it. 7 After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, terrifying and dreadful and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and stamped what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.